Keine exakte Übersetzung gefunden für فترة الشكوي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch فترة الشكوي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • During the following period the complainant was systematically tortured.
    وخلال الفترة التالية تعّرض صاحب الشكوى للتعذيب بصورة منهجية.
  • During this period, 166 complaints were received by the HJPCs and forwarded to the disciplinary prosecutor.
    وخلال هذه الفترة وردت 166 شكوى من جانب المجلس وأحيلت إلى المدعي المختص بالإجراءات التأديبية.
  • A State party may apply, within two months, for the complaint to be rejected as inadmissible.
    ويجوز للدولة الطرف أن تطلب، في غضون فترة شهرين، رفض الشكوى باعتبارها غير مقبولة.
  • In that period, it has never complained of Zambia's lack of capacity to provide military or police protection.
    ولم تصدر منها قط خلال تلك الفترة أي شكوى من افتقار زامبيا إلى القدرة على توفير الحماية العسكرية أو حماية الشرطة.
  • During the same period, there were 402 complaints from foreign workers, of which 123 were settled by the Ministry and 279 were referred to labour tribunals.
    أما الشكاوى العمالية لعمال أجانب فقد بلغت في نفس الفترة 402 شكوى حسم منها 123 شكوى في الوزارة وأحيلت للمحاكم 279 شكوى.
  • Denmark has been wholly cooperative with the Committee while this complaint was pending, holding in abeyance the author's deportation at the Committee's request, and releasing him on parole to his family.
    وقد أبدت الدانمرك تعاوناً تاماً مع اللجنة خلال فترة دراسة الشكوى، وأبقت مسألة ترحيل صاحب البلاغ عالقة بناءً على طلب اللجنة، وأخلت سبيله إخلاءً مشروطاً لزيارة أسرته.
  • During his detention, the complainant was allegedly tortured on a regular basis for a period of six months.
    وخلال فترة احتجازه تعرّض صاحب الشكوى حسبما يزعم للتعذيب بصورة منتظمة لمدة ستة شهور.
  • For the reporting period, the Ethics Office received 17 complaints of retaliation.
    وتلقى مكتب الأخلاقيات، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، 17 شكوى من شكاوى الانتقام.
  • Hence, the time from the complaint to the final stage of the trial may well ensure impunity.
    ومن ثم فإن الفترة الفاصلة بين تقديم الشكوى والمرحلة النهائية للمحاكمة قد تسمح بالإفلات من العقاب.
  • In the same period 25 formal complaints were received, 16 of which were in the employment context.
    وفي الفترة ذاتها، تلقت 25 شكوى رسمية، من بينها 16 شكوى بخصوص العمل.